No, they don't. They refer to what they want to make of what they somehow came to think might be somewhere to be found in Islam.They refer to Islam do they not? That is citing it.
It is a fact - again - that they don't, anywhere in what is quoted.
Where on earth do you see a citation of Islam in the things you quoted?
There is none.
And none in the last list BK quoted.
Nothing
So they don't refer to Islam?!?No, they don't. They refer to what they want to make of what they somehow came to think might be somewhere to be found in Islam.
There are no such things to be found in Islam = they are not "citing Islam".
Inventions of the deluded mind are nothing else but that.
salaam.
It is a fact - again - that they don't, anywhere in what is quoted.
Where on earth do you see a citation of Islam in the things you quoted?
There is none.
And none in the last list BK quoted.
Nothing.
salaam.
Yes there bloody is, for fucks sake.
No there isn't.
Take it up with them, not me, that they didn't cite surah and hadith and the Qur'an's specific texts and verses! That is a joke.
It is obvious that they are doing what they do in the name of Islam;
to ''cite'' something in this context means to use it as justification.
Perhaps this is a language issue as English is not your first language: citing sources in academia means to quote specific sources and perhaps this narrow technical definition is what you thought I meant.
But in conversational English, like on this board, ''citing'' has a broader meaning. The meaning I used.
Meh, online is good enough if it's used.I suggest you buy, then read, a dictionary.
Main Entry:
cite
Pronunciation:
\ˈsīt\
Function:
transitive verb
Inflected Form(s):
cit·ed; cit·ing
Etymology:
Middle English, from Anglo-French citer to cite, summon, from Latin citare to put in motion, rouse, summon, from frequentative of ciēre to stir, move — more at -kinesis
Date:
15th century
1: to call upon officially or authoritatively to appear (as before a court)
2: to quote by way of example, authority, or proof <cites several noteworthy authors>
3 a: to refer to; especially : to mention formally in commendation or praise b: to name in a citation
4: to bring forward or call to another's attention especially as an example, proof, or precedent <cited the weather as a reason for canceling the picnic>
synonyms see summon
OK then. Discussion closed, I suppose. My apologies for the misunderstanding.
Thank you for the lesson in colloquial English.
salaam.
Well, I learn something new about the lanugage almost every day I read U75.Good, glad we got there in the end.
OK then. Discussion closed, I suppose. My apologies for the misunderstanding.
Thank you for the lesson in colloquial English.
I didOoops, shoulda done that earlier
I did
This is not colloquial English, colloquial English is informal or casual and tends to mean spoken. This is not the case, it is in fact a very formal form of language and is used in legal functions where colloquial English is almost explicitly forbidden as it is too easily misunderstood.
Ooops, shoulda done that earlier
It's one of them yes. It's a much more formal way of saying "refer" in this context, it's main use is to make someone sound more intelligent / authoritative.That meaning of the word in legal context? Would be very odd for me to read.
salaam.
It's one of them yes. It's a much more formal way of saying "refer" in this context, it's main use is to make someone sound more intelligent / authoritative.
In academia your references should cover author, book and page number, but you're still citing something if you just put the book in, you're just doing a crap job of it.
That's just it, it is
This is nothing to what happened to me at US boards where I had absolutely no clue about writing this language, jumping in to see what it would give, while the US was in full glorification of Iraq invasion and "let's nuke the ME"
I was virtually killed from the first second. No surprise I was the only Muslim posting there, let alone the only Middle Eastern/Arab. It was a bit adventurous.
salaam.
Maybe where you live. Not where I am
salaam.
Nope, if you're using English then it's the same there. If you're just thinking of the nearest translation into your first language then that's a different matter.Maybe where you live. Not where I am
salaam.
No. You insist they are "quoting Islam". Where? Why do you take the things you quoted about their sayings as "Islam"?
So? Because they say it, it is? Where on earth do you get this?
Same question.
And again.
Lunatics. (again, I said that already)
They can tell about themselves whatever they like. You are the one in denial about the simple fact that anyone claiming anything about no matter what does not imply they are correct, let alone speaking for anyone or anything else but themselves.
Do yo always think that someone disagreeing with you does that out of "disrespect".
You are on the wrong track (and arguing the wrong argument).
That's all.
salaam.