People have recommend Dix pour cent
I was. Just not got round to it. I must pull my finger out.Thought you were getting a vpn?
There is a fair amount of French language content on Netflix and some on Prime. Mubi offers French art house films. Otherwise I don't know of French services catering to English speakers. I'm a physical media nut who buys box sets by the likes of Truffaut, Melville and Malle, but also a torrent deviant when I don't get my mitts on something any other way.Anyone know a good trnt site for French stuff? I've had a brief look where I know English language stuff is, but it didn't yield much.
I think so. S2 and S3 are excellent. not finished it all yet but really enjoyed it. they're doing a UK remake it seems...Just started watching. It's fun but does it become essential viewing?
I couldn’t get enough of it. Having said that, I watched it in January when we were “en confinement” and desperate for glam escapism…Just started watching. It's fun but does it become essential viewing?
What’s it called? I would love to see the French version of First Dates!I've been watching a few episodes of the French version of First Dates, with French subtitles. I think it's helping with my listening, expanding a bit beyond the endless news I watch on France24.
tried this last night - thought it was fuckin awful piss poor scripting, acting, plot…The Last Wave (La Dernière Vague) is still on the iplayer. It's a bit like Les Revenants, in terms of weird shit happening to a small community, but they're by the beach and everyone's much better looking.
Premier rendez-vous et plus si affinités (First Date and More If We Get On).What’s it called? I would love to see the French version of First Dates!
Not as I remember, sadly.And is their Fred English?
Is this on Netflix? If not, I will track this down on YouTube and check out les affinités, quoi!Premier rendez-vous et plus si affinités (First Date and More If We Get On).
Not as I remember, sadly.
I visited France my one of my aunts once. She loved France but barely spoke a word of French. We visited a market to buy food and she communicated with the stakeholders in very slow English, spoken in a French accent. “I … wooood like … a keeelo of applez … plz.” Worked a treat. She only had to say eet once.If your French is poor you could watch 'Allo 'Allo to get used to the accent.
Was a right nightmare in L'HMV though, constantly picking up copies of The Immaculate Collection that had been knocked off the shelvesI visited France my one of my aunts once. She loved France but barely spoke a word of French. We visited a market to buy food and she communicated with the stakeholders in very slow English, spoken in a French accent. “I … wooood like … a keeelo of applez … plz.” Worked a treat. She only had to say eet once.
Cheers, I'll give that a look. Sci-fi's not really my thing, but it might be French but not as we know it.missions - on iplayer
despicable billionaires race to mars! atmospheric and totally watchable even if it's a massive bunch of cliches. too many characters to remember who anyone is and also read the subtitles. odd pacing - big long bits where nothing happens and then all-the-plot-in-30-seconds.
vocab-wise i learned it's vaisseau for a spaceship, not "bateau des etoiles"
I watched it when it was first released. I like sci-fi but agree with wayward Bob, the pacing is odd but I enjoyed it enough to be hoping for a second season.Cheers, I'll give that a look. Sci-fi's not really my thing, but it might be French but not as we know it.
It starts on Wednesday at 22:00 on BBC4There,s a second season coming next week I think
I quite liked it, bits were silly but an interesting premise, was really looking forward to season two.into the night - on netflix has a v silly premise and a million plot holes but half way through and i'm really enjoying it. doesn't take itself that seriously plus the french isn't hugely slangy/accented so easy to follow
Although I've never ratified this with a francophone, I think they have a narrower range of swear words than English does. "Putain" and "merde" seem to be those I hear most used in dramas and films. I'd like to know if they have an informal hierarchy of offence, as we do.new into the night is out. first two eps bit grim watching tbh. new vocab “c’est quoi ce bordel?!”
La Haine gave me Arash ta Mere and Baise la PoliceAlthough I've never ratified this with a francophone, I think they have a narrower range of swear words than English does. "Putain" and "merde" seem to be those I hear most used in dramas and films. I'd like to know if they have an informal hierarchy of offence, as we do.