Anime has some classics
View attachment 428713
While in anime subs it isn't that unusual for some words to be left untranslated and instead this is a famously bad example of this that has become a meme.
keikaku doori (計画通り) is something you do hear a fair bit in anime so I almost get why it was included but I have no idea why it was cut in half.
Most untranslated stuff is specific stuff like name suffixes or niche greetings.