Well their parents and grandparents (who're also likely WC) are no doubt still pronouncing ch properly (as are young WC women) so maybe they just want to sound different.It is according to Danny's observations.
Which means it happens on the soft palate above where you make an 'ee' sound and not on the velar palate back where you make 'k' and 'g' sounds.
View attachment 445293
I did say 'may be' and list a couple of possibilities. But yes, accents are about sounding different from non group members.Well their parents and grandparents (who're also likely WC) are no doubt still pronouncing ch properly (as are young WC women) so maybe they just want to sound different.
I say 'lake' these days anyway.
Try some pharyngeals and see how that goes.
Well that’s another hypothesis. Language change is a constant process, though. The Glasgow accent of today isn’t the same as the one in the 70s you hear on Billy Connolly records of that time.Well their parents and grandparents (who're also likely WC) are no doubt still pronouncing ch properly (as are young WC women) so maybe they just want to sound different.
You’re auld, though.As a working class urban Glaswegian, ill have a think about this.
Monarchy. But I say Anarkist.I say loch and Bach, but patriarcky, synckronise and zurick. How do you say monarchy?
Fairly sure I've never heard my dad say patriarchy or Zurich. I'll have to trich him into saying monarchy.
Thats true, sadly. And ive not lived their for 31 years.You’re auld, though.
Phone a hoodie.Thats true, sadly. And ive not lived their for 31 years.
This is startling and I would like to see a study done.
Many times. But not for this! I’m too auld, too ill, and too out of employment.have you applied for a grant?
Only one in Scotland.Well their parents and grandparents (who're also likely WC) are no doubt still pronouncing ch properly (as are young WC women) so maybe they just want to sound different.
I say 'lake' these days anyway.
It’s Loch Innis Mo Cholmaig in Gaelic, and the legend goes that the English name was a misunderstanding by a Dutch cartographer that stuck.Only one in Scotland.
Same here except I'd say Zurich.I say loch and Bach, but patriarcky, synckronise and zurick.
I think this is pretty much the same as me. Although I would pronounce the one in Sanquhar.Same here except I'd say Zurich.
I think the rule is that if there's a vowel before it, it's ch, and if not it's ck.
If it's quh then I'll pronounce it ch not ck.I think this is pretty much the same as me. Although I would pronounce the one in Sanquhar.
Although Balquhidder is Bal-whidder.If it's quh then I'll pronounce it ch not ck.
So maybe the vowel rule doesn't apply to quh.
eg also Urquhart.
It’s Loch Innis Mo Cholmaig
This is actually true. My boss in Germany once said that I speak German „wie ein Preußische militar-offiziere“The Plain People of Ireland: Isn’t the German very like the Irish? Very guttural and so on?
Myself: Yes.
The Plain People of Ireland: People do say that the German language and the Irish language is very guttural tongues.
Myself: Yes.
The Plain People of Ireland: The sounds is all guttural do you understand.
Myself: Yes.
The Plain People of Ireland: Very guttural languages the pair of them, the Gaelic and the German.
On the other hand, when in Italy speaking Italian, people keep asking if I’m German.This is actually true. My boss in Germany once said that I speak German „wie ein Preußische militar-offiziere“
You say that but every other show on cbeebies is in regional accents (I don't watch grown up BBC). Having lived in a country where anyone who doesn't have the correct accent gets subtitles on the telly. I think the BC, paedo-toffs though they may be, have done more than most national broadcasters to recognise a variety of dialects.And given mate has been entered into the language up here via fuckin Eastenders it wouldn't surprise me. The BBC has done its best to destroy the accents across the country.